BLANCHIR

бледнеть

Смотреть больше слов в «Французско-русском медицинском словаре»

BLANCHISSEMENT DES DENTS →← BLANCHET

Смотреть что такое BLANCHIR в других словарях:

BLANCHIR

blanchir: übersetzungblɑ̃ʃiʀv1) abkochen 2) (couleur) bleichen 3) (fig: vieillir) ergrauen 4) (disculper) rein waschen 5)blanchir de l'argent (fig) — G... смотреть

BLANCHIR

1. vt1) белить, отбеливать; красить в белый цвет; обесцвечивать l'aube blanchit l'horizon — день занимается2) мыть, стирать blanchir qn — обстирывать к... смотреть

BLANCHIR

1. vt1) белить, отбеливать; красить в белый цвет; обесцвечивать l'aube blanchit l'horizon — день занимается 2) мыть, стирать blanchir qn — обстирывать... смотреть

BLANCHIR

1) отбеливать, обесцвечивать 2) полировать до зеркального блеска 3) отбеливать, обезуглероживать (чугун) 4) лудить 5) бланшировать 6) строгать начисто ... смотреть

BLANCHIR

v à blanchir la tête d'un âne — см. à laver la tête d'un âne on perd sa lessive blanchir de l'argent ne faire que blanchir blanchir du foie blanchir sous le harnais vouloir blanchir un nègre être nourri et blanchi tête de fou ne blanchit jamais... смотреть

BLANCHIR

1) белить, отбеливать 2) белить, вести побелку 3) рафинировать 4) стирать 5) бланшировать

BLANCHIR DE L'ARGENT

арго отмывать "грязные" деньги

BLANCHIR DU FOIE

прост. 1) уклоняться от участия в общем деле 2) предать товарищей

BLANCHIR SOUS LE HARNAIS

(blanchir {или vieillir} sous le harnais {или sous le harnois}) поседеть, состариться на (военной) службе De même Henri ne laissait-il jamais passer l'occasion de rendre hommage à ceux dont le dévouement avait fait la force des Halluin: il s'attendrissait volontiers à évoquer le père Marcadet "un de ces voyageurs blanchis sous le harnois", disait-il. (A. Wurmser, Un Hom-me vient au monde.) — Равным образом, Анри никогда не упускал случая воздать должное тем, чья преданность создала могущество семьи Аллюэн. Он с умилением вспоминал папашу Маркаде, одного из тех торговых агентов, которые "поседели на службе", как он выражался. Ce n'étaient pas les Lieder qu'il applaudissait ... c'était la chanteuse célèbre et vieillie sous le harnois: il savait qu'il pouvait admirer en toute sécurité. (R. Rolland, La Révolte.) — Публика хлопала, конечно, не его песням ... она хлопала знаменитой, состарившейся на своем боевом поприще артистке, зная, что восхищаться ею вполне безопасно.... смотреть

T: 149